Lyric : Ruki
Arranged : by the
GazettE
Single : FADELESS
Year : 2013
Detarame na aijou ni nodo ga kawaku
—oleh rasa cinta omong kosong tenggorokanku mengering
Kegarawashiku mo omoeta ishiki no naka de
—bahkan tampak kotor dalam kesadaran
Iki ga tsumaru hodo ni hoshiteta no wa
—apa yang kuinginkan sampai ku hampir tercekik
Sono me ni kakushita mama watashi wo daku ‘honshou’
—tetap tersembunyi di mata itu, sifat alami yang memelukku
Chou no you ni hane wo hirogeteita tsumori
—aku akan membentangkan sayapku seperti kupu-kupu
Koyoi mo koko wa kumo no su?
—bahkan malam ini pun, di sini di sarang laba-laba?
Kuchi kara koboreta tamerai ni
—keraguan yang tertumpah dari mulut
Mou kore ijou furenai de, My darling
—lebih baik jangan kau sentuh lagi, sayangku
Moreru iki fusagu aibu
—nafas yang terlepas tertutup belaian
Mukidashi no honnou ja wana ni ochiru
—aku terjatuh dalam perangkap naluri yang terang-terangan
Detaramena aijou ni nodo ga kawaku
—oleh rasa cinta omong kosong tenggorokanku mengering
Ima sara sutereru mono nante utagai daku ‘honshou’ kurai
—sekarang hal yang bisa kubuang hanya sifat alami yang memeluk
keraguan
Chou no you ni hane wo hirogeteita tsumori
—aku akan membentangkan sayapku seperti kupu-kupu
Koyoi mo koko wa kumo no su?
—bahkan malam ini pun di sini di sarang laba-laba?
Kairaku bakari ja waraenai
—aku tak bisa tertawa jika hanya kesenangan
Me wo sorasazu tsukisashite, My darling
—tanpa bisa kuberpaling ia menusukku, sayangku
Itsu datte saigo ni nokoro no wa
—yang akan selalu tersisa di akhir adalah
Tsukuri emi ga miseru wazuka na yume
—senyum buatan yang memperlihatkan secuil mimpi
Kimi yo, kono mama …(2x)
—kau, seperti ini…
Tada chou no you ni hane wo hirogeteita tsumori ga
—aku hanya akan membentangkan sayapku seperti kupu-kupu
Rakka suru made kizukazu
—yang tak akan sadar sampai aku terjatuh
Awa no you ni hajiketa
—pecahlah seperti gelembung
Wazuka na yume wa hanabi ni niteru
—secuil mimpi itu menyerupai kembang api
Sou natsu no owari tsugeru you ni
—jadi seakan memberitahu akhir dari musim panas
Azayaka ni sabishige ni saku
—mekar dalam kesendirian yang jelas
Kuchi kara koboreta tamerai ni
—keraguan yang tertumpah dari mulut
Mou kore ijou furenai de
—lebih baik jangan kau sentuh lagi
Moreru iki fusagu aibu
—nafas yang terlepas tertutup belaian
Tachikirenu watashi wa ‘honshou’ wo kakusu
—aku tak bisa bertahan menyembunyikan sifat alamiku
No comments:
Post a Comment